Radiohead: The Best Of Radiohead |
The Bends
Where do we go from here?
The words are coming out all weird
Where are you now when I need you?
Alone on an aeroplane
Falling asleep against the window pane
My blood will thicken
I need to wash myself again to hide all the dirt and pain
Cos I’d be scared that there’s nothing underneath
And who are my real friends?
Have they all got the bends?
Am I really sinking this low?
My baby’s got the bends, oh no
We don’t have any real friends, no, no, no
I’m just lying in a bar with my drip feed on
Talking to my girlfriend waiting for something to happen
And I wish it was the sixties, I wish I could be happy
I wish, I wish, I wish that something would happen…
Where do we go from here?
The planet is a gunboat in a sea of fear
And where are you?
They brought in the CIA, the tanks and the whole marines,
To blow me away, to blow me sky high
My baby’s got the bends
We don’t have any real friends
I’m Just lying in a bar with my drip feed on
Talking to my girlfriend, waiting for something to happen
And I wish it was the sixties, I wish I could be happy
I wish, I wish, I wish that something would happen…
I wanna live, breathe
I wanna be part of the human race
I wanna live, breathe
I wanna be part of the human race, race, race, race
Where do we go from here?
The words are coming out all weird
Where are you now when I need you?
Embolia
Cosa facciamo adesso?
Le parole escono strane
Dove sei ora che ho bisogno di te?
Sola su un aereo
Ti addormenti contro il finestrino
Il mio sangue si addensa
Ho bisogno di lavarmi di nuovo per nascondere tutto lo sporco ed il dolore
Perché ho paura che non ci sia niente sotto
E chi sono i miei veri amici?
Hanno tutti l’embolia?
Sto davvero toccano il fondo?
La mia piccola ha l’embolia, oh no
Noi non abbiamo veri amici, no, no, no
Sono solo sdraiato in un bar nutrito da una flebo
Parlando con la mia ragazza in attesa che qualcosa accada
E vorrei essere negli anni sessanta, vorrei essere felice
Vorrei, vorrei, vorrei che succedesse qualcosa…
Cosa facciamo adesso?
Questo pianeta è una cannoniera in un mare di paura
Dove sei?
Hanno portato la CIA, i carrarmati e tutti i marines,
Per spazzarmi via, per farmi saltare in aria
La mia piccola ha l’embolia
Noi non abbiamo veri amici
Sono solo sdraiato in un bar nutrito da una flebo
Parlando con la mia ragazza in attesa che qualcosa accada
E vorrei essere negli anni sessanta, vorrei essere felice
Vorrei, vorrei, vorrei che succedesse qualcosa…
Voglio vivere, respirare
Voglio essere parte della razza umana
Voglio vivere, respirare
Voglio essere parte della razza umana, razza, razza, razza
Cosa facciamo adesso?
Le parole escono strane
Dove sei ora che ho bisogno di te?
******************************
More songs from “Radiohead: The Best Of”
- Just
- Paranoid Android
- Karma Police
- Creep
- No Surprises
- High And Dry
- My Iron Lung
- There There
- Lucky
- Fake Plastic Trees
- Idioteque
- 2 + 2 = 5
- The Bends
- Pyramid Song
- Street Spirit [Fade Out]
- Everything In Its Right Place
- Optimistic
- Airbag
- I Might Be Wrong
- Go To Sleep
- Let Down
- Planet Telex
- Exit Music (For A Film)
- The National Anthem
- Knives Out
- Talk Show Host
- You
- Anyone Can Play Guitar
- How To Disappear Completely
- True Love Waits
Per altri testi e traduzioni dei "Radiohead" clicca QUI!!!
For other lyrics and translations of "Radiohead" click HERE!!!
© Copyright di Nica Battaglia x coversandlyrics.blogspot.com
© Copyright di Nica Battaglia x coversandlyrics.blogspot.com
Nessun commento:
Posta un commento